10/06/2018

Chers amis, collègues, public,

Merci de me suivre à travers ces lettres des nouvelles. Ceci est ma deuxième. Je n’ai pas encore l’habitude…

Le printemps se termine bientôt, saison qui a été pour moi remplie de beaucoup de stages que j’ai donnés par ci par là, en France, en Belgique et au Canada.

Bientôt c’est l’été, la saison des « cigales professionnelles ». La fourmi de la fable de La Fontaine ne pourra pas nous faire la morale, car c’est la saison la plus laborieuse et intense pour nous les musiciens.

Festivals, voyages, concerts, stages – ils sont un peu partout !

Deux voyages intéressants en vue en août : une tournée avec le BEYGALE ORKESTRA 
en Allemagne (Weimar) et en Israël (Tz...

09/06/2018

Dear friends, colleagues and public,

Thank you for following me by reading these newsletters. This is only the second one, I'm not used to it yet!

Spring is almost over. I have given a lot of workshops from France and Belgium to Canada.

Summer will be starting soon, the season of "professional grasshoppers". But the ant in La Fontaine's fable will leave us alone, for it is the hardest and most intense season of all for musicians.

Festivals, journeys, concerts, workshops... all over the place!

Three interesting trips are planned for August: a tour with BEYGALE ORKESTRA
in Germany (Weimar) and Israel (Safed).

"Yiddish Summer in Weimar" https://yiddishsummer.eu/ and the Safed festival https://w...

Please reload

Posts à l'affiche

Lettre de nouvelles n°8

26/12/2019

1/1
Please reload

Archives
Please reload

Flux RSS
RSS Feed

© 2018 Amit Weisberger - crédits photos : Shendl Copitman / amit-weisberger.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now